Then from within the song of this flowing one mind, this spring of the deepest wisdom, great beings see that there is truly no dying or being reborn, and from this place, they raise great intentions that touch all life. Thus, they come to be called “great beings.”
한마음의 소리는 두루 높아 모두 온 게 없기에 갈 것도 없이 그대로 대심大心 내어서 선지식이니라
This is a pretty good, short description of spiritual practice! Just keep gathering everything together into one. A lot of what else is said about spiritual practice is actually aimed at overcoming hangups, habits, and fixed ways of viewing things that get stuck stuck on.
But when it comes down to it, gather everything into one. Keep doing that, and everything else will become clear as you do that, and afterwards.
They gathered together everything under heaven into one, until one day it burst forth, and they realized its interconnected essence.
Why “small”? It’s certainly not to look down on anyone, but I suspect it refers to those who haven’t realized their potential, their ability to embrace the whole.
When small beings gather and become true people, become ripened people, they are called teachers.
One mind, where East and West are always one, is manifesting in each and every moment, ceaselessly shining forth the powerful light of wisdom, ceaselessly transmitting the light of mind, ceaselessly helping all beings to open their eyes.
동서가 둘 아닌 한마음의 찰나찰나 나툼은 지혜로운 마음에 광력의 밝음을 끝없이 밝히심이니 마음의 등불 전하여 눈뜨게 하사이다
I *think* this section is referring to Arhats, from a historical point of view, but I’m not completely sure. At any rate, it still applies to us, and our potential. It still describes what happens when we make diligent effort. It still reminds us of the all embracing nature of our foundation, and this connected energy we share, and can share, with everyone.
In this great one mind that embraces every place, where body and mind are empty, 1,200 beings kept themselves clear and upright, practiced without ceasing, and so attained the great awakening, the ultimate awakening, and with the power of one mind, share limitless compassion with the myriad beings of the world, saving them all.
시방에 육신과 마음이 공한 한마음, 스스로 청정하게 끝없이 이루니 천이백 분이 모두 큰 한 경지를 이루시어 한마음의 능력으로 끝간 데 없이 무량한 자비를 베푸시니 일체 중생을 거두심이라
There are probably *a lot* of nuances in this verse, but one of the most straightforward ones is that everything naturally loves this fundamental mind, because we are all connected to it. It is the source of us all. So every life and thing unconsciously feels drawn to it.
This is an interesting verse. The “only” might be a touch too far, but still, it seems to be the point that you have to want to find it, to know it, in order to do so. If you aren’t raising the intention that you want to know this for yourself, even if you do encounter it, you would just slide by, I think. Raising the intention puts things in motion, in my experience. It’s the difference between just sitting someone being thirsty, half wishing you had water, and actually getting up to get some. Or to at least ask someone nearby for some water. If you don’t ask, they’d never know you were thirsty. Give rise to a firm intention, and then let it deeply sink down within you.
This foundation of ours, is found only by those who cherish its fragrance.