Are you remembering to recite these? ๐ The thing I love about reciting these is that it gives us a perspective and an idea for a level of practice that we may not have achieved on our own yet, but as we recite and listen to these, some deep within responds and goes “Yes!”
With the wisdom of the eye thatโs not an eye, please look after me and guide me to the one mind of all Buddhas.
https://gum.co/NObam (Gumroad – an online storage site that sells ebooks and audiobooks for us) https://books2read.com/u/mZaWRR (links to some of the major online bookstores, including the Apple store and Kobo.)
So, some fun news for 2021 — we’ve published the Vietnamese ebook edition of “No River to Cross”!
A wonderful translator did this Vietnamese edition of “No River to Cross,” and we’ve been eager to get this out. The paper edition is out in Korea, but due to a number of factors (see below) it’s not easy to get it to other countries. Also, some of the major online bookstores don’t currently support Vietnamese, but there are some major sites that do (Kobo, Apple, etc), and we’ve put the ebook on sale on a website we use called Gumroad. (They also sell other ebook versions of Kun Sunim’s books, as well as the audiobook edition of “My Heart is a Golden Buddha.”)
We have a nice paper edition (with this same cover) for sale in Korea, but it’s hard to get this to people outside of Korea. Covid has ended regular parcel mail and airmail leaving Korea, so books have to be sent by express, registered mail (EMS, FEDEX, DHL) with is quite expensive, or by sea, which is only an option for a few countries and can take 1-3 months.
This is kind of an interesting verse, and a bit unexpected here. How do all realms hear us? Not through our voices, but through our hearts, through the connections we make with our foundation. That, I suspect, it the sound that is heard throughout all realms.
The sounds of our reciting spread throughout all realms.
Well! This turned out to be quite an auspicious post for the first day of the new year!
I particularly like the photo, because it reminds us that a quietly flowing mind is not the same thing as a quiet body. We work at returning everything to our foundation, and (once we realize it) try to let go of the things we’re caught up in, but we do this while taking care of the things in our life.
With a quietly flowing mind, I will become one with my foundation.
I and my true self, together as one. At this point, freely coming and going without a trace, able to apply great unshakable wisdom, using it without the least hindrance, as vast as an ocean. Truly understand what this means.
This is the start of the heart of The Thousand Hands Sutra, a text called The Great Compassion Dharani. The very first line is one that bugs me, because I’m still not happy with it’s expression in English. The last Korean word, Dae-wol-luk, has a lot of nuances to it.
The profound ability within me is awakened not by words, but by the determination to save all beings.
“The determination to save all beings” isn’t wrong, but it also means great ability, plus, desire to save all beings, plus … where does this ability, and desire, come from? It comes from awakening to our foundation and seeing our connection, our oneness with all other beings. If I clearly feel their suffering as my own, if their struggles and confusion are just as painful to me as to them, then how could I not want them to find a wiser, healthier way of living? So is Dae-wol-luk better expressed as awaking to the oneness of our foundation? Or, “realizing our inner connection with all the world”? I don’t know.
The Great Compassion Dharani
The profound ability within me is awakened not by words, but by the determination to save all beings.